7 / ARAF - 104

وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰفِرْعَوْنُ إِنِّى رَسُولٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

Orjinal

Ve kâle mûsâ yâ fir’avnu innî resûlun min rabbil âlemîn(âlemîne).

1. ve kâle : ve dedi
2. mûsâ : Musa
3. yâ fir'avnu : ey firavun
4. innî : muhakkak ki ben
5. resûlun : resûl, elçi
6. min rabbi el âlemîn : âlemlerin Rabbinden

Çeviri : Transliteral

Mûsâ dedi ki: Ey Firavun, şüphe yok ki ben, âlemlerin Rabbinden gelen bir peygamberim.


Çeviri : Abdulbaki Gölpınarlı

Musa dedi ki: Ey Firavun! Gerçek şu ki, ben alemlerin Rabbinden bir elçiyim.


Çeviri : Abdullah Parlıyan

Musa dedi ki: "Ey Firavun! Ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.


Çeviri : Adem Uğur

Musa dedi ki: "Ey Firavun! Muhakkak ki ben âlemlerin Rabbinden bir Rasûlüm. "


Çeviri : Ahmed Hulusi

Mûsâ:'Ey Firavun, ben âlemlerin, bütün varlıkların Rabbinden bir elçiyim, Rasulüm' dedi.


Çeviri : Ahmet Tekin

Musa şöyle demişti: 'Ey Firavun! Ben alemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.


Çeviri : Ahmet Varol

Musa dedi ki: "Ey Firavun, gerçekten, ben alemlerin Rabbinden (gönderilme) bir elçiyim."


Çeviri : Ali Bulaç

Mûsa, şöyle dedi: “- Ey Firavun! Ben, âlemlerin Rabbi tarafından (sana) gönderilen bir Peygamberim.


Çeviri : Ali Fikri Yavuz

Mûsâ dedi ki: “Ey Firavun! Ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilen bir peygamberim.”


Çeviri : Bayraktar Bayraklı

Musa, «Ey Firavun! Ben alemlerin Rabbinin peygamberiyim.


Çeviri : Bekir Sadak

Musa dedi ki: Ey Fir'avn! Şüphesiz ki ben, âlemlerin Rabbinden (görevlendirilip gönderilen) bir peygamberim.


Çeviri : Celal Yıldırım

Musa dedi ki: “Ey Firavun, ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim.”


Çeviri : Cemal Külünkoğlu

Mûsâ dedi ki: “Ey Firavun! Şüphesiz ki ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.”


Çeviri : Diyanet İşleri

Musa, 'Ey Firavun! Ben alemlerin Rabbinin peygamberiyim.


Çeviri : Diyanet İşleri (eski)

Musa dedi ki: «Ey Firavun! Ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.


Çeviri : Diyanet Vakfı

Musa: “Firavun, ben alemlerin Efendisinden bir elçiyim.”


Çeviri : Edip Yüksel

Musâ, ey Fir'avn! dedi: Bil ki ben rabbül'âlemîn tarafından bir Resulüm


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır

Musa: «Ey Firavun, ben alemlerin Rabbi tarafından bir peygamberim.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş)

Musa: «Ey Firavun! Bil ki ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.» dedi.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş - 2)

Musa dedi ki; «Ey Firavun, ben tüm varlıkların Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.»


Çeviri : Fizilal-il Kuran

Musa dedi ki: "Ey Firavun, gerçekten ben alemlerin rabbinden bir elçiyim."


Çeviri : Gültekin Onan

Musa: «Ey Fir'avn, dedi, ben hiç şübhesiz ki âlemlerin Rabbi katından gönderilmiş bir peygamberim».


Çeviri : Hasan Basri Çantay

İşte Mûsâ dedi ki: 'Ey Fir'avun! Şübhesiz ki ben, âlemlerin Rabbi tarafından(gönderilmiş) bir peygamberim!'


Çeviri : Hayrat Neşriyat

Musa dedi ki: Ey Firavun; ben, alemlerin Rabbından gönderilmiş bir peygamberim.


Çeviri : İbni Kesir

Ve Musa (A.S): “Ey firavun! Muhakkak ki; ben bir resûlüm, âlemlerin Rabbinden (O’nun tarafından görevlendirilmiş).” dedi.


Çeviri : İmam İskender Ali Mihr

Musa, “Ey Firavun! Ben âlemlerin Rabbinden (gönderilme bir) elçiyim” dedi.


Çeviri : Kadri Çelik

Musa: "Ey Firavun!" dedi, "gerçek şu ki, ben alemlerin Rabbinden bir elçiyim;


Çeviri : Muhammed Esed

Ve Mûsa dedi ki: «Ey Fir'avun! Şüphesiz ki ben Âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.»


Çeviri : Ömer Nasuhi Bilmen

Musa dedi ki: “Ey Firavun! Ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim. ”


Çeviri : Ömer Öngüt

Musa şöyle dedi: -Ey Firavun, ben alemlerin Rabbinden bir elçiyim!


Çeviri : Şaban Piriş

Mûsâ: "Ey Firavun, dedi, ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilen bir resulüm."


Çeviri : Suat Yıldırım

Mûsâ dedi ki: "Ey Fir'avn, ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim."


Çeviri : Süleyman Ateş

Musa dedi ki: «Ey Firavun, gerçekten, ben alemlerin Rabbinden (gönderilme) bir peygamberim.»


Çeviri : Tefhim-ul Kuran

Musa 'Ey Firavun,' dedi, 'ben Âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim.


Çeviri : Ümit Şimşek

Musa dedi ki: "Ey Firavun! Kuşkun olmasın ki ben, alemlerin Rabbi'nin bir resulüyüm."


Çeviri : Yaşar Nuri Öztürk