45 / CASİYE - 7

وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ

Orjinal

Veylun li kulli effâkin esîm(esîmin).

1. veylun : yazıklar olsun, vay haline
2. li kulli : hepsi için, herbiri için vardır
3. effâkin (ifk) : (çok) yalancı (yalan)
4. esîmin : günahkâr

Çeviri : Transliteral

Yazık boyuna yalan söyleyip durmadan suç işleyene.


Çeviri : Abdulbaki Gölpınarlı

Yalana ve günaha dadanan kimsenin vay haline.


Çeviri : Abdullah Parlıyan

Vay haline, her yalancı ve günahkâr kişinin!


Çeviri : Adem Uğur

Her kendini aldatan esîme (hakikatini inkâr ederek, oluşmuş benliğin içgüdüleri ve dürtüleriyle yaşayana) yazıklar olsun!


Çeviri : Ahmed Hulusi

Bütün yalancıların, bilerek günah işlemekte ısrar edenlerin, günaha dadananların vay haline!


Çeviri : Ahmet Tekin

Çok yalancı, çok günahkar her kişinin vay haline!


Çeviri : Ahmet Varol

Gerçeği sürekli ters yüz eden, günaha düşkün olan herkesin vay haline.


Çeviri : Ali Bulaç

Şiddetli azab olsun, insafsız yalancıya, çok günah işliyene!...


Çeviri : Ali Fikri Yavuz

Bütün yalancı ve günahkârların vay haline!


Çeviri : Bayraktar Bayraklı

(7-8) Kendine okunan Allah'in ayetlerini dinleyip, sonra, onlari hic duymamis gibi buyukluk taslamakta direnen, yalanci ve gunahkar kisinin vay haline! Ona can yakici bir azap mujdele.


Çeviri : Bekir Sadak

Çok yalan söyleyip iftira atan her günahkârın vay hâline !


Çeviri : Celal Yıldırım

Vay haline, her yalancı ve günahkâr kişinin!


Çeviri : Cemal Külünkoğlu

Her günahkâr yalancının vay hâline!


Çeviri : Diyanet İşleri

(7-8) Kendine okunan Allah'ın ayetlerini dinleyip, sonra, onları hiç duymamış gibi büyüklük taslamakta direnen, yalancı ve günahkar kişinin vay haline! Ona can yakıcı bir azap müjdele.


Çeviri : Diyanet İşleri (eski)

Vay haline, her yalancı ve günahkâr kişinin!


Çeviri : Diyanet Vakfı

Vay haline her uydurukçu günahkarın!


Çeviri : Edip Yüksel

Veyl o her bir vebal yüklü sahtekâra


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır

Her günahkar sahtekarın vay haline!


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş)

Her günahkâr kişinin vay haline!


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş - 2)

Her yalancı, günah yüklü kimsenin vay haline.


Çeviri : Fizilal-il Kuran

Gerçeği sürekli ters yüz eden, günaha düşkün olan herkesin vay haline.


Çeviri : Gültekin Onan

Yalana, günâha dadanan her (kimsen) in vay haaline!


Çeviri : Hasan Basri Çantay

Her iftirâcı, günahkâr kimsenin vay hâline!


Çeviri : Hayrat Neşriyat

Yalancı, günahkar her kişinin vay haline.


Çeviri : İbni Kesir

Bütün yalancı günahkârların vay haline.


Çeviri : İmam İskender Ali Mihr

Her yalancı, günah yüklü kimsenin vay haline!


Çeviri : Kadri Çelik

Vay haline kendi kendini aldatan günahkarın,


Çeviri : Muhammed Esed

(6-7) İşte bunlar, Allah'ın âyetleridir ki bunları sana bihakkın okuyoruz. Artık Allah'tan ve O'nun âyetlerinden sonra hangi bir söze inanırlar? Herbir yalancının, günaha düşkünün vay hâline!


Çeviri : Ömer Nasuhi Bilmen

Her yalancı günah yüklü kimsenin vay haline!


Çeviri : Ömer Öngüt

Yazıklar olsun yalancı günahkara!..


Çeviri : Şaban Piriş

(7-8) Yalana, sahtekârlığa, günaha dadanan her kimsenin vay haline! Böylesi, Allah’ın kendisine okunan âyetlerini işitir de sonra kibrine yediremeyip büyüklük taslayarak, sanki onları hiç işitmemiş gibi inkârında direnir. Ona gayet acı bir azabı müjdele!


Çeviri : Suat Yıldırım

Her yalancı, günâh yüklü kimseye yuh olsun!


Çeviri : Süleyman Ateş

Gerçeği sürekli ters yüz eden, günaha düşkün olan herkesin vay haline.


Çeviri : Tefhim-ul Kuran

Yalana dalmış günahkârların hepsine yazıklar olsun!


Çeviri : Ümit Şimşek

Yazıklar ve azaplar olsun günaha batmış her yalancı iftiracıya,


Çeviri : Yaşar Nuri Öztürk