44 / DUHAN - 44

طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ

Orjinal

Taâmul esîm(esîmi).

1. taâmu : yemek
2. el esîmi : günahkâr

Çeviri : Transliteral

Suçluların yemeğidir.


Çeviri : Abdulbaki Gölpınarlı

suçluların gıdasıdır,


Çeviri : Abdullah Parlıyan

Günahkârların yemeğidir.


Çeviri : Adem Uğur

Esîm'in (Hakikatini inkâr edenin) yiyeceğidir!


Çeviri : Ahmed Hulusi

Bilerek günah işlemekte ısrar edenlerin yemeğidir.


Çeviri : Ahmet Tekin

Günahkarın yiyeceğidir.


Çeviri : Ahmet Varol

Günahkar olanın yemeğidir.


Çeviri : Ali Bulaç

Kâfir olanın yemeğidir.


Çeviri : Ali Fikri Yavuz

(43-44) Şüphesiz zakkum ağacı, günahkârların yiyeceğidir.


Çeviri : Bayraktar Bayraklı

(43-46) Dogrusu gunahkarlarin yiyecegi Zakkum agacidir; karinlarda suyun kaynamasi gibi kaynayan, erimis maden gibidir.


Çeviri : Bekir Sadak

(43-44) Hakikat, Zakkum ağacı, günah ve vebal taşıyanın yiyeceğidir.


Çeviri : Celal Yıldırım

(43-44) Şüphe yok ki zakkum ağacı suçluların yemeğidir.


Çeviri : Cemal Külünkoğlu

(43-44) Şüphesiz, zakkum ağacı, günahkârların yemeğidir.


Çeviri : Diyanet İşleri

(43-46) Doğrusu günahkarların yiyeceği zakkum ağacıdır; karınlarda suyun kaynaması gibi kaynayan, erimiş maden gibidir.


Çeviri : Diyanet İşleri (eski)

(43-44) Şüphesiz zakkum ağacı, günahkârların yemeğidir.


Çeviri : Diyanet Vakfı

Günahkarın yiyeceğidir.


Çeviri : Edip Yüksel

çok vebal yüklenenin yemeğidir.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır

Çok vebal yüklenenin yemeğidir.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş)

Günahkârların yemeğidir.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş - 2)

Günahkarların yemeğidir.


Çeviri : Fizilal-il Kuran

Günahkar olanın yemeğidir.


Çeviri : Gültekin Onan

günaha düşkün olanın yemeğidir.


Çeviri : Hasan Basri Çantay

(43-44) Muhakkak ki zakkum ağacı, çok günahkâr olan kimsenin yemeğidir!


Çeviri : Hayrat Neşriyat

Günahkarların yiyeceğidir.


Çeviri : İbni Kesir

Günahkârların yemeğidir.


Çeviri : İmam İskender Ali Mihr

Günahkâr olanın yemeğidir.


Çeviri : Kadri Çelik

günahkarların gıdası olacaktır:


Çeviri : Muhammed Esed

(43-44) Muhakkak ki, o zakkûm ağacı. Çok günahkâr olanın taamıdır.


Çeviri : Ömer Nasuhi Bilmen

Günahkârların yiyeceğidir.


Çeviri : Ömer Öngüt

Günahkarın yemeğidir.


Çeviri : Şaban Piriş

(43-44) Muhakkak ki zakkum ağacı, günahkârların yiyeceğidir.


Çeviri : Suat Yıldırım

Günâhkârların yemeğidir.


Çeviri : Süleyman Ateş

Günahkâr olanın yemeğidir.


Çeviri : Tefhim-ul Kuran

O günahkârların yemeğidir.


Çeviri : Ümit Şimşek

Suçluların yemeğidir.


Çeviri : Yaşar Nuri Öztürk