88 / GASİYE - 1

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ

Orjinal

Hel etâke hadîsul gâşiyeh(gâşiyeti).

1. hel :
2. etâ-ke : sana geldi
3. hadîsu : söz, haber
4. el gâşiyeti : gâşiye, heryeri kuşatıp kaplayacak olan korkunç felâket, helâk edici afet

Çeviri : Transliteral

Geldi mi sana her yanı ve herkesi kavrayıp kaplayan o felâketin haberi?


Çeviri : Abdulbaki Gölpınarlı

Korku ve dehşeti her tarafı kaplayacak kıyametten haberin var mı?


Çeviri : Abdullah Parlıyan

(Resûlüm!) Dehşeti her şeyi kaplayan kıyametin haberi sana geldi mi?


Çeviri : Adem Uğur

Sana Gaşiye'nin (bütün insanları örtüp bürüyen o büyük tecelli - kıyamet) haberi geldi mi?


Çeviri : Ahmed Hulusi

Dehşeti ve paniği ortalığı kaplayan felâketin, Kıyamet’in haberi mi geldi sana?


Çeviri : Ahmet Tekin

Her şeyi kaplayacak olan (kıyamet)in haberi sana geldi mi?


Çeviri : Ahmet Varol

(Her yanı yaygın olarak kuşatacak olan) Kıyametin haberi sana geldi mi?


Çeviri : Ali Bulaç

(Ey Rasûlüm! Bütün insanları dehşeti ile) kaplayacak olan kıyametin haberi, muhakkak ki sana gelmiştir.


Çeviri : Ali Fikri Yavuz

O her şeyi kuşatacak olan kıyametin haberi sana geldi mi? [751][752]


Çeviri : Bayraktar Bayraklı

Her seyi kaplayacak kiyametin haberi sana gelmedi mi?


Çeviri : Bekir Sadak

Korku ve dehşeti herşeyi kaplayacak olan Kıyâmet'in haberi elbette sana geldi.


Çeviri : Celal Yıldırım

Dehşeti her şeyi kaplayacak olan felaketin (kıyametin) haberi sana geldi mi?


Çeviri : Cemal Külünkoğlu

Dehşeti her şeyi kaplayan felaketin haberi sana geldi mi?


Çeviri : Diyanet İşleri

Her şeyi kaplayacak kıyametin haberi sana gelmedi mi?


Çeviri : Diyanet İşleri (eski)

(Resûlüm!) Dehşeti her şeyi kaplayan kıyametin haberi sana geldi mi?


Çeviri : Diyanet Vakfı

Sana o bunaltanın haberi ulaştı mı?


Çeviri : Edip Yüksel

Geldi mi sana o Gaşiye hadîsi?


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır

Geldi mi sana o Ğaşiye (her şeyi kuşatacak salgın, istilacı kıyametin) haberi?


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş)

O her şeyi kuşatacak olan Kıyamet'in haberi sana geldi mi?


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş - 2)

Ey insanoğlu! Herşeyi kaplayacak kıyametin haberi sana gelmedi mi?


Çeviri : Fizilal-il Kuran

Kıyametin haberi sana geldi mi?


Çeviri : Gültekin Onan

(Felâketleri bütün mahlûkaatı sarıb kaplayacak olan) kıyamet gününün haberi sana geldi ya.


Çeviri : Hasan Basri Çantay

(Ey Resûlüm!) Ğaşiye’nin (dehşetiyle insanları kaplayıcı olan kıyâmet ânının)haberi sana geldi mi?


Çeviri : Hayrat Neşriyat

Her şeyi sarıp kaplayacak olanın haberi sana geldi mi?


Çeviri : İbni Kesir

Gâşiyenin (heryeri kuşatıp kaplayacak olan korkunç felâketin) haberi sana geldi mi?


Çeviri : İmam İskender Ali Mihr

Her şeyi kaplayacak kıyametin haberi sana geldi mi?


Çeviri : Kadri Çelik

Kabus Gibi Çöken'den haberin var mı?


Çeviri : Muhammed Esed

(1-2) Sana salgın Kıyametin haberi geldi mi? O gün nice yüzler zillete düşmüştür.


Çeviri : Ömer Nasuhi Bilmen

Her şeyi sarıp kaplayacak olan o felâketin haberi sana geldi mi?


Çeviri : Ömer Öngüt

Bürüyen/ansızın gelecek olanın haberi sana geldi mi?


Çeviri : Şaban Piriş

Gâşiye’nin/dehşeti her tarafı saracak olan o felâketin mahiyeti hakkında elbet sen de bilgi sahibi oldun.


Çeviri : Suat Yıldırım

(Şiddet ve dehşetiyle her şeyi) Sarıp kaplayacak olan(o felâket)in haberi sana geldi mi?


Çeviri : Süleyman Ateş

(Her yanı yaygın olarak kuşatacak olan) Kıyametin haberi sana geldi mi?


Çeviri : Tefhim-ul Kuran

Her yeri kaplayan felâketin haberi sana geldi mi?


Çeviri : Ümit Şimşek

Geldi mi sana Ğaşiye'nin/her şeyi her yandan sarıp kaplayacak olanın haberi?


Çeviri : Yaşar Nuri Öztürk