88 / GASİYE - 5

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ

Orjinal

Tuskâ min aynin âniyeh(âniyetin).

1. tuskâ : içirilir, sulanır
2. min aynin : pınardan
3. âniyetin : kap, kâse

Çeviri : Transliteral

Pek ıssı bir suyla suvarılırlar.


Çeviri : Abdulbaki Gölpınarlı

ve kaynar bir pınardan içeceklerdir.


Çeviri : Abdullah Parlıyan

Onlara kaynar su pınarından içirilir.


Çeviri : Adem Uğur

Kızgın bir kaynaktan içirilirler!


Çeviri : Ahmed Hulusi

Kendilerine kaynar su fışkıran bir pınardan su içirilecek.


Çeviri : Ahmet Tekin

Çok sıcak bir kaynaktan içirilirler.


Çeviri : Ahmet Varol

Kaynar bir kaynaktan içirilirler.


Çeviri : Ali Bulaç

Kaynar bir kaynaktan içirilirler.


Çeviri : Ali Fikri Yavuz

(2-7) O gün birtakım yüzler öne eğilecek; çok çabalayıp yorgun düşecek; kızgın ateşe girecek; son derece sıcak bir kaynaktan içirilecek. Onlar için kuru dikenden başka yemek yoktur; o ise, ne besler, ne de açlığı giderir.


Çeviri : Bayraktar Bayraklı

Kizgin bir kaynaktan icirilirler.


Çeviri : Bekir Sadak

Çok sıcak bir kaynaktan içirilirler.


Çeviri : Celal Yıldırım

Kaynar su pınarından içirilirler.


Çeviri : Cemal Külünkoğlu

Son derece kızgın bir kaynaktan içirilirler.


Çeviri : Diyanet İşleri

Kızgın bir kaynaktan içirilirler.


Çeviri : Diyanet İşleri (eski)

(2-7) O gün bir takım yüzler zelildir, durmadan çalışır, (fakat boşuna) yorulur, kızgın ateşe girer. Onlara kaynar su pınarından içirilir. Onlar için kuru dikenden başka yemek yoktur, o ise ne besler ne de açlığı giderir.


Çeviri : Diyanet Vakfı

Kaynar bir pınardan içirilirler.


Çeviri : Edip Yüksel

Kızgın bir menba'dan sulanırlar


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır

Kızgın bir kaynaktan sulanırlar.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş)

Onlara kızgın bir kaynaktan su verilir.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş - 2)

Kızgın bir kaynaktan içirilirler.


Çeviri : Fizilal-il Kuran

Kaynar bir kaynaktan içirilirler.


Çeviri : Gültekin Onan

son derece sıcak, bir kaynakdan içirilecekdir.


Çeviri : Hasan Basri Çantay

Son derece sıcak bir kaynaktan içirilir!


Çeviri : Hayrat Neşriyat

Kızgın bir kaynaktan içirilecektirler.


Çeviri : İbni Kesir

Kaynar su pınarından içirilirler.


Çeviri : İmam İskender Ali Mihr

Kaynar bir kaynaktan içirilirler.


Çeviri : Kadri Çelik

ve kaynar bir pınardan tatmak üzere.


Çeviri : Muhammed Esed

(5-7) Pek hararetli kaynaktan suvarılacaktır. Onlar için dikenli bir ağaçtan başka bir yiyecek yoktur. Ne semîzletir, ne de açlıktan kurtarır.


Çeviri : Ömer Nasuhi Bilmen

Kızgın bir kaynaktan içirilirler.


Çeviri : Ömer Öngüt

Kızgın bir kaynaktan içen.


Çeviri : Şaban Piriş

Susayınca kaynar su kaynayan bir çeşmeden içerler.


Çeviri : Suat Yıldırım

Kendilerine kaynamış bir gözeden (su) içirilir.


Çeviri : Süleyman Ateş

Kaynar bir kaynaktan içirilirler.


Çeviri : Tefhim-ul Kuran

Kaynar suyu kaynağından içerler.


Çeviri : Ümit Şimşek

Ateşimsi bir kaynaktan sulanırlar.


Çeviri : Yaşar Nuri Öztürk