69 / HAKKA - 3

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ

Orjinal

Ve mâ edrâke mel hâkkah(hâkkatu).

1. ve mâ : ve şey
2. edrâke : sana bildiren
3. : olmadı
4. el hâkkatu : hakikat, gerçek, gerçekleşecek olan, vuku bulması gerçek olan

Çeviri : Transliteral

Ve nedir bildiren sana ki nedir gerçek kıyâmet?


Çeviri : Abdulbaki Gölpınarlı

O gerçekleşecek olan kıyameti sana bildirecek olan nedir?


Çeviri : Abdullah Parlıyan

Gerçekleşecek olanın (kıyametin) ne olduğunu sen nereden bileceksin?


Çeviri : Adem Uğur

El Hakka'yı sana bildiren nedir?


Çeviri : Ahmed Hulusi

Bu gerçekle, kıyametle ilgili bizden başka seni bilgilendiren mi var? Ne büyük, ne dehşetli bir manzara.


Çeviri : Ahmet Tekin

O gerçekleşecek olanın ne olduğunu sen bilir misin? [1]


Çeviri : Ahmet Varol

O gerçekleşecek olanı (kıyameti) sana bildiren nedir?


Çeviri : Ali Bulaç

Kıyameti, sana hangi şey bildirdi? (Sen, künhünü bilemezsin).


Çeviri : Ali Fikri Yavuz

Gerçekleşenin ne olduğunu sen nereden bileceksin.


Çeviri : Bayraktar Bayraklı

Gerceklesecek olanin ne oldugunu sana ne bildirir?


Çeviri : Bekir Sadak

(1-2-3) Sabit olan hakk; nedir sabit olan hakk ? Sabit olan hakkın ne olduğunu bilir misin?


Çeviri : Celal Yıldırım

O gerçekleşecek olanı (kıyametin ne olduğunu) sen nerden bileceksin?


Çeviri : Cemal Külünkoğlu

Gerçekleşecek olan kıyametin ne olduğunu sen ne bileceksin?


Çeviri : Diyanet İşleri

Gerçekleşecek olanın ne olduğunu sana ne bildirir?


Çeviri : Diyanet İşleri (eski)

Gerçekleşecek olanın (kıyametin) ne olduğunu sen nereden bileceksin?


Çeviri : Diyanet Vakfı

Gerçekleşenin ne olduğunu nerden bileceksin?


Çeviri : Edip Yüksel

Ve ne bildirdi sana dirayetle? Nedir o Hâkka?


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır

Ve sana dirayetle ne bildirdi, o hak olan (kıyamet)in ne olduğunu?


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş)

Gerçekleşenin (Kıyametin) ne olduğunu sen nerden bileceksin?


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş - 2)

O gerçekleşecek olanı sana bildiren nedir?


Çeviri : Fizilal-il Kuran

O gerçekleşecek olanı (kıyameti) sana bildiren nedir?


Çeviri : Gültekin Onan

O gerçek (kıyamet) i sana hangi şey bildirdi?


Çeviri : Hasan Basri Çantay

O gerçekleşecek olanın (o kıyâmetin) ne olduğunu, sana ne bildirdi?


Çeviri : Hayrat Neşriyat

Hangi şey bildirdi sana, gerçekleşecek olanın ne olduğunu?


Çeviri : İbni Kesir

Ve hakikat olanın (vuku bulacak olanın) ne olduğunu sana bildiren nedir?


Çeviri : İmam İskender Ali Mihr

O gerçekleşecek olanı (kıyameti) sana bildiren nedir?


Çeviri : Kadri Çelik

Bilir misin, nedir, başa gelecek olanın gerçekleşmesi?


Çeviri : Muhammed Esed

Ve o zûhura geleceği muhakkak olan şeyi (yani Kıyameti) sana ne şey bildirdi?


Çeviri : Ömer Nasuhi Bilmen

"Gerçekleşecek olan"ın ne olduğunu sen bilir misin?


Çeviri : Ömer Öngüt

‘Gerçekleşecek' olanın ne olduğunu sana bildiren nedir?


Çeviri : Şaban Piriş

Gerçekleşecek kıyameti sen nereden bileceksin?


Çeviri : Suat Yıldırım

Gerçekleşenin ne olduğunu nerden bileceksin?


Çeviri : Süleyman Ateş

O gerçekleşecek olanı (kıyameti) sana bildiren nedir?


Çeviri : Tefhim-ul Kuran

O kesin gerçeği sana hangi şey bildirdi?


Çeviri : Ümit Şimşek

O hâkkanın niteliğini sana bildiren nedir?


Çeviri : Yaşar Nuri Öztürk