15 / HİCR - 1

الٓر تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ وَقُرْءَانٍ مُّبِينٍ

Orjinal

Elif lâm râ tilke âyâtul kitâbi ve kur’ânin mubîn(mubînin).

1. elif lâm râ : elif lâm râ
2. tilke : bu
3. âyâtu el kitâbi : kitabın âyetleridir
4. ve kur'ânin : ve Kur'ân
5. mubînin : apaçık

Çeviri : Transliteral

Elif lâm râ, budur kitabın ve her şeyi açıklayan Kur'ân'ın âyetleri.


Çeviri : Abdulbaki Gölpınarlı

Elif, Lâm, Râ, Bunlar kitabın ve herşeyi açıklayan apaçık Kur'ân'ın ayetleridir.


Çeviri : Abdullah Parlıyan

Elif. Lâm. Râ. Bunlar Kitab'ın ve apaçık bir Kur'an'ın âyetleridir.


Çeviri : Adem Uğur

Elif, Lââm, Ra. . . Bunlar O BİLGİnin (Hakikat ve Sünnetullah), Kurân'ın apaçık işaretleridir.


Çeviri : Ahmed Hulusi

Elif. Lâm. Râ. Bunlar, Allah, insan, kâinat ilişkilerini ve ilâhî düzeni açıklayan açık seçik okunan, bütün ilâhî kitaplardaki dinî-ilmî esasları içeren mükemmel, kutsal kitabın, Kur’ân’ın âyetleridir.


Çeviri : Ahmet Tekin

Elif. Lam. Ra. Bunlar Kitab'ın ve apaçık Kur'an'ın ayetleridir.


Çeviri : Ahmet Varol

Elif, Lam, Ra. Bunlar, kitabın ve apaçık olan Kur'an'ın ayetleridir.


Çeviri : Ali Bulaç

Elif, lâm, râ. Bu âyetler, mükemmel kitabın ve hakkı açıklayan muazzam Kur’ân’ın âyetleridir.


Çeviri : Ali Fikri Yavuz

Elif, lâm, râ. Bunlar, kitabın ve apaçık bir Kur'ân'ın âyetleridir.


Çeviri : Bayraktar Bayraklı

Elif, Lam, Ra. Bunlar Kitap'in ve apacik olan Kuran'in ayetleridir.


Çeviri : Bekir Sadak

Elif - Lâm - Râ. Bunlar Kitab'ın ve apaçık olan, açıklayan Kur'ân'ın âyetleridir.


Çeviri : Celal Yıldırım

Elif, Lam, Ra. Bu (okuna)nlar Kitap'ın ve (her şeyi) açıklayan ve apaçık olan Kuran'ın ayetleridir.


Çeviri : Cemal Külünkoğlu

Elif Lâm Râ. Bunlar, kitabın ve apaçık olan Kur’an’ın âyetleridir.


Çeviri : Diyanet İşleri

Elif, Lam, Ra. Bunlar Kitap'ın ve apaçık olan Kuran'ın ayetleridir.


Çeviri : Diyanet İşleri (eski)

Elif. Lâm. Râ. Bunlar Kitab'ın ve apaçık bir Kur'an'ın âyetleridir.


Çeviri : Diyanet Vakfı

A1L30R200. Bu (harfler/rakamlar) kitabın ve apaçık Kuran’ın mucizesidir.


Çeviri : Edip Yüksel

Elif, Lam, Ra, bu işte kitabın ve bir Kur'anı mübînin âyetleri.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır

Elif, Lam, Ra. Bunlar işte sana Kitabın ve gerçekleri açıklayan bir Kur'an'ın ayetleridir.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş)

Elif, Lâm, Râ. Bunlar kitabın ve apaçık bir Kur'ân'ın âyetleridir.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş - 2)

Elif, Lâm, Ra; bunlar kitabın, Kur'an'ın ayetleridir.


Çeviri : Fizilal-il Kuran

Elif, Lam, Ra. Bunlar, kitabın ve apaçık olan Kuran'ın ayetleridir.


Çeviri : Gültekin Onan

Elif, lâm, raa. Bunlar kitabın, (hakıykatları) apaçık anlatan Kur'ânın âyetleridir.


Çeviri : Hasan Basri Çantay

Elif, Lâm, Râ. Bunlar, (satırlarda yazılı olan) Kitâb’ın ve (hak ile bâtılı) apaçık beyân eden (okunmakta olan) bir Kur’ân’ın âyetleridir.


Çeviri : Hayrat Neşriyat

Elif, Lam, Ra. Bunlar kitabın ve Kur'an'ı Mübin'in ayetleridir.


Çeviri : İbni Kesir

Elif, lâm, râ. İşte bunlar, Kitab'ın ve Kur’ân-ı Mübîn’in (açıkça beyan edilmiş Kur’ân’ın) âyetleridir.


Çeviri : İmam İskender Ali Mihr

Elif, Lâm, Râ. Bunlar, kitabın ve apaçık olan Kur'an'ın ayetleridir.


Çeviri : Kadri Çelik

Elif-Lam-Ra. Bunlar ilahi kitabın -kendisi açık olan ve hakkı açıkça gösteren bir ilahi okuma metninin- ayetleridir.


Çeviri : Muhammed Esed

Elif, Lâm, Râ. Bunlar kitabın ve Kur'an-ı Mübîn'in âyetleridir.


Çeviri : Ömer Nasuhi Bilmen

Elif. Lâm. Râ. Bunlar Kitab'ın ve apaçık Kur'an'ın âyetleridir.


Çeviri : Ömer Öngüt

Elif, Lâm, Râ! İşte kitabın ayetleri ve apaçık Kur’an!


Çeviri : Şaban Piriş

Elif Lâm Râ. Bunlar kitabın ve Kur’ân-ı Mübin’in âyetleridir.


Çeviri : Suat Yıldırım

Elif lâm râ. Şunlar Kitabın ve apaçık Kur'an'ın âyetleridir.


Çeviri : Süleyman Ateş

Elif, Lâm, Râ, Bunlar, kitabın ve apaçık olan Kur'an'ın ayetleridir.


Çeviri : Tefhim-ul Kuran

Elif lâm râ. Bu, kitabın ve apaçık bir Kur'ân'ın âyetleridir.


Çeviri : Ümit Şimşek

Elif, Lâm, Râ. İşte sana o Kitap'ın ve açık anlatımlı Kur'an'ın ayetleri.


Çeviri : Yaşar Nuri Öztürk