17 / İSRA - 32

وَلَا تَقْرَبُوا۟ ٱلزِّنَىٰٓ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةً وَسَآءَ سَبِيلًا

Orjinal

Ve lâ takrebûz zinâ innehu kâne fâhışeh(fâhışeten), ve sâe sebîlâ(sebîlen).

1. ve lâ takrebû : ve yaklaşmayın
2. ez zinâ : zina
3. inne-hu : muhakkak ki o, çünkü o
4. kâne : oldu
5. fâhışeten : fuhuş, kötü, çirkin
6. ve sâe : ve kötü, fena
7. sebîlen : yol, yol bulma

Çeviri : Transliteral

Zinâya yaklaşmayın, şüphe yok ki zinâ, kötülüktür ve zinâda bulunmak, kötü bir yol tutmaktır.


Çeviri : Abdulbaki Gölpınarlı

Ve sakın zinaya da yaklaşmayın; çünkü bu son derece yüz kızartıcı, azgınca bir davranış ve çok kötü bir yoldur.


Çeviri : Abdullah Parlıyan

Zinaya yaklaşmayın. Zira o, bir hayâsızlıktır ve çok kötü bir yoldur.


Çeviri : Adem Uğur

Zinaya (evlilik dışı ilişkiye) yaklaşmayın! Şüphesiz o bedenselliğin azgınlığıdır! Sonu kötü yoldur!


Çeviri : Ahmed Hulusi

Zinaya yaklaşmayın, zina ile sonuçlanacak ilişkilerden uzak durun. Zira zina büyük günah, yüz kızartıcı, gayri meşrû bir ilişkidir. Soysuzluğa, tehlikeli hastalıklara, korunması gereken değerlere tecavüze, cehenneme götüren kötü bir yoldur.


Çeviri : Ahmet Tekin

Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o, açık bir kötülüktür. Yol olarak da çok kötüdür.


Çeviri : Ahmet Varol

Zinaya yaklaşmayın, gerçekten o, 'çirkin bir hayasızlık' ve kötü bir yoldur.


Çeviri : Ali Bulaç

Zinaya da yaklaşmayın, çünkü o , pek çirkindir ve kötü bir yoldur.


Çeviri : Ali Fikri Yavuz

Zinaya yaklaşmayınız! Zira o, bir hayâsızlıktır ve çok kötü bir yoldur.


Çeviri : Bayraktar Bayraklı

Sakin zinaya yaklasmayin; dogrusu bu cirkindir, kotu bir yoldur.


Çeviri : Bekir Sadak

Zinaya yaklaşmayın; çünkü o elbette hayâsızlıktır ve kötü bir yoldur.


Çeviri : Celal Yıldırım

Zinaya yaklaşmayın (ona zemin oluşturacak davranışlardan uzak durun)! Çünkü o, son derece çirkin bir iştir ve çok kötü bir yoldur.


Çeviri : Cemal Külünkoğlu

Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o, son derece çirkin bir iştir ve çok kötü bir yoldur.


Çeviri : Diyanet İşleri

Sakın zinaya yaklaşmayın; doğrusu bu çirkindir, kötü bir yoldur.


Çeviri : Diyanet İşleri (eski)

Zinaya yaklaşmayın. Zira o, bir hayâsızlıktır ve çok kötü bir yoldur.


Çeviri : Diyanet Vakfı

Zinaya yaklaşmayın; çünkü o büyük bir günah ve kötü bir davranıştır.


Çeviri : Edip Yüksel

Zinaya da yaklaşmayın, çünkü o pek çirkin, yolca da pek fena bulunuyor


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır

Zinaya da yaklaşmayın; çünkü o pek çirkindir ve kötü bir yoldur.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş)

Zinaya da yaklaşmayın, çünkü o pek çirkindir ve kötü bir yoldur.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş - 2)

Sakın zinaya yaklaşmayınız. Çünkü o iğrenç bir kötülük ve kötü sonuçlu bir yoldur.


Çeviri : Fizilal-il Kuran

Zinaya yaklaşmayın, gerçekten o, 'çirkin bir hayasızlık' ve kötü bir yoldur.


Çeviri : Gültekin Onan

Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o, şübhesiz bir hayaasızlıkdı, kötü bir yoldur.


Çeviri : Hasan Basri Çantay

Ve zinâya yaklaşmayın (o cürmün sebeblerinden dahi uzak durun); çünki o, çirkin bir iştir. Ve ne kötü bir yoldur!


Çeviri : Hayrat Neşriyat

Zinaya yaklaşmayın. Muhakkak ki o, azgınlıktır. Ve yol olarak da kötüdür.


Çeviri : İbni Kesir

Ve zinaya yaklaşmayın! Çünkü o, fuhuş (hayasızlık) ve kötü bir yoldur.


Çeviri : İmam İskender Ali Mihr

Zinaya yaklaşmayın; şüphesiz o, çirkin bir hayâsızlık ve kötü bir yoldur.


Çeviri : Kadri Çelik

Ve sakın zinaya yaklaşmayın; çünkü bu son derece yüz kızartıcı, azgınca bir davranış ve çok kötü bir yoldur.


Çeviri : Muhammed Esed

Ve zinaya yaklaşmayınız, şüphe yok ki, o pek çirkin bir şeydir ve ne fena bir yoldur.


Çeviri : Ömer Nasuhi Bilmen

Zinâya yaklaşmayın. Çünkü o, şüphesiz ki hayâsızlıktır ve çok kötü bir yoldur.


Çeviri : Ömer Öngüt

Zinaya asla yaklaşmayın; Çünkü o, çirkin bir iştir, kötü bir yoldur.


Çeviri : Şaban Piriş

Sakın zinaya yaklaşmayın! Çünkü o, çirkinliği meydanda olan bir hayasızlıktır, çok kötü bir yoldur.


Çeviri : Suat Yıldırım

Zinâya yaklaşmayın, çünkü o, açık bir kötülüktür, çok kötü bir yoldur!


Çeviri : Süleyman Ateş

Zinaya yaklaşmayın, şüphe yok o, 'çirkin bir hayasızlık' ve kötü bir yoldur.


Çeviri : Tefhim-ul Kuran

Zinaya yaklaşmayın; çünkü o pek çirkin birşeydir ve çok kötü bir yoldur.


Çeviri : Ümit Şimşek

Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o iğrenç bir iştir; yol olarak da çok kötüdür.


Çeviri : Yaşar Nuri Öztürk