50 / KAF - 13

وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَٰنُ لُوطٍ

Orjinal

Ve âdun ve fir’avnu ve ihvânu lûtın.

1. ve âdun : ve Adn (kavmi)
2. ve fir'avnu : ve firavun
3. ve ihvânu : ve kardeşler
4. lûtın : Lut

Çeviri : Transliteral

Ve Âd ve Firavun kavimleri ve Lût'un kardeşleri.


Çeviri : Abdulbaki Gölpınarlı

Âd, Firavun ve Lût'un kavmi de,


Çeviri : Abdullah Parlıyan

Ad ve Firavun ile Lût'un kardeşleri de (yalanladılar).


Çeviri : Adem Uğur

Ad, Firavun ve Lût'un kardeşleri de (yalanladı).


Çeviri : Ahmed Hulusi

Âd, Firavun ve Lût’un kardeşleri -kavmi de yeniden dirilişi ve peygamberliği yalanlamışlardı.


Çeviri : Ahmet Tekin

Ad, Firavun ve Lut'un kardeşleri de.


Çeviri : Ahmet Varol

Ad, Firavun ve Lut'un kardeşleri,


Çeviri : Ali Bulaç

Âd da, Firavun (kavmi) da, Lût’un yakınları da,


Çeviri : Ali Fikri Yavuz

(12-14) Onlardan önce Nûh kavmi, Ress halkı ve Semûd da yalanlamıştı. ‘Âd ve Firavun ile Lût'un kardeşleri de yalanladılar. Eyke halkı ve Tübba‘ kavmi de. Hepsi peygamberleri yalanladılar da, onları uyardığım şey başlarına geldi.


Çeviri : Bayraktar Bayraklı

(12-14) Onlardan once Nuh milleti, Ressliler, Semud, Ad, Firavun milletleri, Lut'un kardesleri, Eykeliler, Tubba milleti de yalanlamislardi; evet bunlarin hepsi peygamberleri yalanlamislardi da tehdidim gerceklesmisti.


Çeviri : Bekir Sadak

(12-13) Onlardan önce Nûh kavmi, Ressli'ler, Semûd, Âd, Fir'avn ve Lût'un kardeşleri,


Çeviri : Celal Yıldırım

(12-13) Onlardan önce de Nuh'un kavmi, (Şuayb'ın kavmi) Ress'liler, (Salih'in kavmi) Semûd, Âd ve Firavun (kavmi) ile Lût'un yakınları da (peygamberleri) yalanlamıştı.


Çeviri : Cemal Külünkoğlu

(12-14) Onlardan önce Nûh kavmi, Ress halkı ve Semûd kavmi, Âd ve Firavun, Lût’un kardeşleri, Eykeliler, Tübba’ın kavmi de yalanlamıştı. Bütün bunlar (kendilerine gönderilen) peygamberleri yalanladılar, böylece kendilerini uyardığım şey gerçekleşti.


Çeviri : Diyanet İşleri

(12-14) Onlardan önce Nuh milleti, Ressliler, Semud, Ad, Firavun milletleri, Lut'un kardeşleri, Eykeliler, Tubba milleti de yalanlamışlardı; evet bunların hepsi peygamberleri yalanlamışlardı da tehdidim gerçekleşmişti.


Çeviri : Diyanet İşleri (eski)

Âd ve Firavun ile Lût'un kardeşleri de (yalanladılar).


Çeviri : Diyanet Vakfı

Ad, Firavun ve Lut'un kardeşleri...


Çeviri : Edip Yüksel

Ve Âd ve Firavn ve ıhvanı Lût ve ashabı


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır

Ad, Firavun ve Lut'un yurttaşları da.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş)

Âd, Firavun, Lût'un kardeşleri de (yalanladılar).


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş - 2)

Ad, Firavun ve Lut'un kardeşleri de.


Çeviri : Fizilal-il Kuran

Ad, Firavun ve Lut'un kardeşleri,


Çeviri : Gültekin Onan

Aad, Fir'avn ile Lûtun ihvaanı,


Çeviri : Hasan Basri Çantay

Âd (kavmi), Fir'avun ve Lût’un kardeşleri (olan kavimler) de (yalanladılar).


Çeviri : Hayrat Neşriyat

Ad, Firavun kavmi ve Lut'un kardeşleri de.


Çeviri : İbni Kesir

Ve Ad (kavmi), Firavun ve Lut (A.S)’ın kardeşleri de.


Çeviri : İmam İskender Ali Mihr

Ad, Firavun ve Lut'un kardeşleri.


Çeviri : Kadri Çelik

'Ad, Firavun ve Lut'un kardeşleri,


Çeviri : Muhammed Esed

(13-14) Ve Âd ve Fir'avun ve Lût'un kardeşleri de (tekzîp ettiler). Eyke ashâbı da ve Tübba' kavmi de hepsi de peygamberlerini tekzîp etti. Artık tehdid hak oldu.


Çeviri : Ömer Nasuhi Bilmen

Âd, Firavun ve Lut'un kardeşleri de yalanlamışlardı.


Çeviri : Ömer Öngüt

Âd, Firavun ve Lût’un kardeşleri de...


Çeviri : Şaban Piriş

(12-14) Onlardan önce Nûh halkı, Ashab-ı Ress, Semûd, Âd, Firavun halkları. Lût’un hemşehrileri, Ashab-ı Eyke ve Tübba’ halkı da hakkı yalanladılar. Evet onların hepsi peygamberleri yalancı saydılar da tehdidime müstehak oldular, azaba çarptırıldılar.


Çeviri : Suat Yıldırım

'Âd, Fir'avn ve Lût'un kardeşleri (durumundaki kavmi),


Çeviri : Süleyman Ateş

Ad, Firavun ve Lût'un kardeşleri,


Çeviri : Tefhim-ul Kuran

Âd da, Firavun da, Lût'un hemşehrileri de.


Çeviri : Ümit Şimşek

Âd, Firavun ve Lût'un halkı da...


Çeviri : Yaşar Nuri Öztürk