54 / KAMER - 16

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ

Orjinal

Fe keyfe kâne azâbî ve nuzur(nuzuri).

1. fe : o zaman, böylece
2. keyfe : nasıl
3. kâne : oldu
4. azâbî : azabım
5. ve nuzuri : ve benim uyarılarım

Çeviri : Transliteral

Derken nasıldı azâbım benim ve korkutuşlarım?


Çeviri : Abdulbaki Gölpınarlı

Benim azabım ve uyarılarım nasılmış bir görün.


Çeviri : Abdullah Parlıyan

Benim azabım ve uyarılarım nasılmış!


Çeviri : Adem Uğur

Benim azabım ve uyarmalarım bak nasıl oldu!


Çeviri : Ahmed Hulusi

Benim azâbım, sorumluluk, hesap ve ceza konusundaki uyarılarım nasılmış gördüler.


Çeviri : Ahmet Tekin

(Bakın) benim azabım ve uyarılarım nasılmış?


Çeviri : Ahmet Varol

Şu halde Benim azabım ve uyarıp korkutmam nasılmış?


Çeviri : Ali Bulaç

(İşte bak, Ey Rasûlüm), benim azabım ve tehdidlerim nasıl oldu!...


Çeviri : Ali Fikri Yavuz

Benim azabım ve uyarılarım nasılmış?


Çeviri : Bayraktar Bayraklı

Benim azabim ve uyarmam nasilmis?


Çeviri : Bekir Sadak

Benim azabım ve uyarılarım nasılmış (bir görün) ?


Çeviri : Celal Yıldırım

Benim azabım ve uyarılarım(ın akıbeti) nasılmış (gördüler)!


Çeviri : Cemal Külünkoğlu

Benim azabım ve uyarılarım nasılmış (gördüler)!


Çeviri : Diyanet İşleri

Benim azabım ve uyarmam nasılmış?


Çeviri : Diyanet İşleri (eski)

Benim azabım ve uyarılarım nasılmış!


Çeviri : Diyanet Vakfı

Cezalandırmam ve uyarılarım nasılmış!


Çeviri : Edip Yüksel

Ki nasıl azâbım ve inzarlarım?


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır

azabım ve uyarılarım nasılmış!


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş)

Benim azabım ve uyarılarım nasılmış (görsünler)!


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş - 2)

Benim azabım ve uyarılarım nasılmış?


Çeviri : Fizilal-il Kuran

Şu halde benim azabım ve uyarıp korkutmam nasılmış?


Çeviri : Gültekin Onan

Ki benim azabım ve (bundan evvel) tehdîdlerim nice imiş (düşünün).


Çeviri : Hasan Basri Çantay

Artık (bak,) benim azâbım ve korkutmalarım nasılmış?


Çeviri : Hayrat Neşriyat

Benim azabım ve tehditlerim nasılmış?


Çeviri : İbni Kesir

Öyleyse inzarım (uyarılarım) ve azabım nasıl oldu?


Çeviri : İmam İskender Ali Mihr

O halde benim azabım ve uyarıp korkutmam nasılmış, ha?


Çeviri : Kadri Çelik

Ve uyarılarım gözardı edildiğinde verdiğim azap ne şiddetlidir!


Çeviri : Muhammed Esed

(15-16) Ve şanım hakkı için onu (o gemiyi) bir ibret olmak üzere bıraktık fakat hani yâd edip ibret alan? Artık Benim azabım ve korkutmam nasıl imiş?


Çeviri : Ömer Nasuhi Bilmen

Benim azabım ve uyarılarım nasılmış?


Çeviri : Ömer Öngüt

-Azabım ve uyarılarım nasılmış?


Çeviri : Şaban Piriş

Nasılmış Benim cezalandırmam ve tehdidim! Görsünler bakalım!


Çeviri : Suat Yıldırım

Benim azâbım ve uyarılarım nasılmış (görsünler diye).


Çeviri : Süleyman Ateş

Şu halde benim azabım ve uyarıp korkutmam nasılmış?


Çeviri : Tefhim-ul Kuran

Nasıl oluyormuş uyarılarım ve azabım?


Çeviri : Ümit Şimşek

Nasılmış benim azabım ve uyarılarım!


Çeviri : Yaşar Nuri Öztürk