28 / KASAS - 1

طسٓمٓ

Orjinal

Tâ sîn mîm.

1. _empty_ :

Çeviri : Transliteral

Tâ sîn mîm.


Çeviri : Abdulbaki Gölpınarlı

Tâ, Sîn, Mîm.


Çeviri : Abdullah Parlıyan

Tâ. Sîn. Mîm.


Çeviri : Adem Uğur

Ta, Siin, Miiim.


Çeviri : Ahmed Hulusi

Tâ. Sîn. Mîm.


Çeviri : Ahmet Tekin

Ta. Sin. Mim


Çeviri : Ahmet Varol

Ta, Sin, Mim.


Çeviri : Ali Bulaç

Tâ, Sîn, Mîm.


Çeviri : Ali Fikri Yavuz

Tâ, sîn, mîm.


Çeviri : Bayraktar Bayraklı

Ta, Sin, Mim.


Çeviri : Bekir Sadak

Tâ-Sîn-Mîm.


Çeviri : Celal Yıldırım

Tâ, Sin, Mim.


Çeviri : Cemal Külünkoğlu

Tâ-Sîn-Mîm.


Çeviri : Diyanet İşleri

Ta, Sin, Mim.


Çeviri : Diyanet İşleri (eski)

Tâ. Sîn. Mîm.


Çeviri : Diyanet Vakfı

TT. S. M.


Çeviri : Edip Yüksel

Ta, Sin, Mim.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır

Ta. sin. mim.


Çeviri : Fizilal-il Kuran

Ta, Sin, Mim.


Çeviri : Gültekin Onan

Taa, sîn, mîm.


Çeviri : Hasan Basri Çantay

Tâ, Sîn, Mîm.


Çeviri : Hayrat Neşriyat

Ta, Sin, Mim.


Çeviri : İbni Kesir

Tâ, Sîn, Mîm.


Çeviri : İmam İskender Ali Mihr

Ta, Sin, Mim.


Çeviri : Kadri Çelik

Ta-Sin-Mim.


Çeviri : Muhammed Esed

Tâ, Sin, Mîm.


Çeviri : Ömer Nasuhi Bilmen

Tâ. Sîn. Mîm.


Çeviri : Ömer Öngüt

Ta Sin Mim.


Çeviri : Şaban Piriş

Tâ. Sîn. Mîm


Çeviri : Suat Yıldırım

Tâ sin mim.


Çeviri : Süleyman Ateş

Tâ, Sîn, Mîm.


Çeviri : Tefhim-ul Kuran

Tâ sîn mîm.


Çeviri : Ümit Şimşek

Tâ, Sîn, Mîm.


Çeviri : Yaşar Nuri Öztürk