83 / MUTAFFİFİN - 10

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Orjinal

Veylun yevmeizin lil mukezzibîn(mukezzibîne).

1. veylun : yazıklar olsun, vay haline
2. yevme izin : izin günü
3. li el mukezzibîne : tekzip edenler, yalanlayanlar

Çeviri : Transliteral

Vay hallerine o gün yalanlayanların.


Çeviri : Abdulbaki Gölpınarlı

Hakikatı yalanlayanların vay haline o gün!


Çeviri : Abdullah Parlıyan

O gün vay haline yalancıların!


Çeviri : Adem Uğur

O süreçte (Sünnetullâh'ı) yalanlayanların vay hâline!


Çeviri : Ahmed Hulusi

O gün Kur’ân’ı ve âhiret hayatını yalanlayanların vay haline!


Çeviri : Ahmet Tekin

İşte o gün, yalanlayanların vay hallerine!


Çeviri : Ahmet Varol

O gün, yalanlayanların vay haline.


Çeviri : Ali Bulaç

Buna inanmıyanların, o gün vay haline!...


Çeviri : Ali Fikri Yavuz

(10-12) Yalanlayanların vay haline o gün! Onlar yargı gününü yalanlıyorlar. Oysa o günü, aşırı gidenler ve günahkârlardan başkası yalanlamaz.


Çeviri : Bayraktar Bayraklı

Yalanlayanlarin o gun vay haline!


Çeviri : Bekir Sadak

O gün (Hakk'ı) yalanlayanların vay hâline !


Çeviri : Celal Yıldırım

O gün (Hakk'ı) yalanlayanların vay hâline!


Çeviri : Cemal Külünkoğlu

(10-11) O gün yalanlayanların; hesap ve ceza gününü yalanlayanların vay hâline!


Çeviri : Diyanet İşleri

Yalanlayanların o gün vay haline!


Çeviri : Diyanet İşleri (eski)

O gün vay haline yalancıların!


Çeviri : Diyanet Vakfı

O gün yalanlayanlara yazıklar olsun.


Çeviri : Edip Yüksel

Veyl o gün o yalan diyenlere


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır

Veyl o gün yalan diyenlere!


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş)

Vay haline yalanlayanların o gün!


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş - 2)

Vay haline o gün yalanlayanların.


Çeviri : Fizilal-il Kuran

O gün, yalanlayanların vay haline.


Çeviri : Gültekin Onan

Yalan sayanların o gün vay haaline!


Çeviri : Hasan Basri Çantay

Yalanlayanların o gün vay hâline!


Çeviri : Hayrat Neşriyat

Vay haline o gün, yalanlayanların.


Çeviri : İbni Kesir

İzin günü, yalanlayanların vay haline.


Çeviri : İmam İskender Ali Mihr

O gün, yalanlamakta olanların vay haline!


Çeviri : Kadri Çelik

Vay haline o Gün hakikati yalanlayanların,


Çeviri : Muhammed Esed

Yalanlayanların o gün vay hallerine.


Çeviri : Ömer Nasuhi Bilmen

O gün, yalanlayanların vay haline!


Çeviri : Ömer Öngüt

Yalanlayanların o gün vay haline!


Çeviri : Şaban Piriş

Hakkı yalan sayanların o gün, vay hallerine!


Çeviri : Suat Yıldırım

Yalanlayanların vay haline o gün!


Çeviri : Süleyman Ateş

O gün, yalanlamakta olanların vay haline.


Çeviri : Tefhim-ul Kuran

Yazıklar olsun o gün yalanlayanlara!


Çeviri : Ümit Şimşek

Vay haline o gün, yalanlayanların!


Çeviri : Yaşar Nuri Öztürk