83 / MUTAFFİFİN - 5

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ

Orjinal

Li yevmin azîm(azîmin).

1. li : ... e, için
2. yevmin : gün
3. azîmin : azîm, büyük

Çeviri : Transliteral

Pek büyük bir gün için.


Çeviri : Abdulbaki Gölpınarlı

Pek büyük bir gün ki, hesaba çekilecekler.


Çeviri : Abdullah Parlıyan

Büyük bir günde


Çeviri : Adem Uğur

Aziym bir süreç için.


Çeviri : Ahmed Hulusi

Büyük, tehlikeli, sıkıntılı bir gün dolayısıyla diriltilecekler.


Çeviri : Ahmet Tekin

Büyük bir gün için.


Çeviri : Ahmet Varol

Büyük bir günde.


Çeviri : Ali Bulaç

Şiddetli büyük bir günde (kıyamette)?...


Çeviri : Ali Fikri Yavuz

(4-6) Onlar, âlemlerin Rabbinin huzurunda duracaklarları büyük gün için tekrar dirileceklerine inanmıyorlar mı?


Çeviri : Bayraktar Bayraklı

(4-5) Bunlar, buyuk bir gunde tekrar dirileceklerini sanmiyorlar mi?


Çeviri : Bekir Sadak

(4-5) Sahi bunlar büyük bir gün için dirilip kaldırılacaklarını zannetmiyorlar mı ?


Çeviri : Celal Yıldırım

(4-5) Yoksa onlar, büyük bir günde (kıyamette) diriltileceklerini sanmıyorlar mı?


Çeviri : Cemal Külünkoğlu

(4-6) Onlar, büyük bir gün; insanların, âlemlerin Rabbinin huzurunda duracakları gün için diriltileceklerini sanmıyorlar mı?


Çeviri : Diyanet İşleri

(4-5) Bunlar, büyük bir günde tekrar dirileceklerini sanmıyorlar mı?


Çeviri : Diyanet İşleri (eski)

(4-6) Onlar düşünmezler mi ki, büyük bir günde (hesap vermek için) diriltilecekler! Öyle bir gün ki, insanlar o günde âlemlerin Rabbinin huzurunda divan duracaklardır.


Çeviri : Diyanet Vakfı

Büyük bir günde?


Çeviri : Edip Yüksel

(4-5) Zannetmez mi bunlar ki büyük bir gün için ba's olunacaklar?


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır

O büyük gün için.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş)

Büyük bir gün için.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş - 2)

Büyük bir gün


Çeviri : Fizilal-il Kuran

Büyük bir günde.


Çeviri : Gültekin Onan

Büyük bir günde,


Çeviri : Hasan Basri Çantay

(4-5) Onlar, gerçekten kendilerinin, (dehşeti pek) büyük bir gün için yeniden diriltilecek kimseler olduklarını sanmıyor(lar) mı?


Çeviri : Hayrat Neşriyat

Büyük bir gün için.


Çeviri : İbni Kesir

Azîm gün için.


Çeviri : İmam İskender Ali Mihr

Büyük bir günde?


Çeviri : Kadri Çelik

(ve) korkunç bir Gün'de (hesaba çekilecekler);


Çeviri : Muhammed Esed

Bir büyük gün için.


Çeviri : Ömer Nasuhi Bilmen

Büyük bir gün için.


Çeviri : Ömer Öngüt

Büyük bir günde.


Çeviri : Şaban Piriş

(4-6) Sahi onlar, o en mühim günde, yani bütün insanların Rabbülâlemin’in divanında duracakları günde, diriltilip toplanacaklarını düşünmezler mi?


Çeviri : Suat Yıldırım

Büyük bir gün için,


Çeviri : Süleyman Ateş

Büyük bir günde.


Çeviri : Tefhim-ul Kuran

Büyük bir günde,


Çeviri : Ümit Şimşek

Çok büyük bir gün için.


Çeviri : Yaşar Nuri Öztürk