37 / SAFFAT - 120

سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

Orjinal

Selâmun alâ mûsâ ve hârûn(hârûne).

1. selâmun : selâmdır
2. alâ : üzere, üzerinde, ... e
3. mûsâ : Musa
4. ve hârûne : ve Hz. Harun

Çeviri : Transliteral

Esenlik Mûsâ'ya ve Hârûn'a.


Çeviri : Abdulbaki Gölpınarlı

Musa'ya ve Harun'a da selam olsun.


Çeviri : Abdullah Parlıyan

Musa ve Harun'a selam olsun.


Çeviri : Adem Uğur

Musa ve Harun'a Selâm olsun!


Çeviri : Ahmed Hulusi

Mûsâ’ya ve Hârûn’a da selâm olsun, selâmette olsunlar, selâmete erenlerdendir.


Çeviri : Ahmet Tekin

Musa'ya ve Harun'a selâm olsun.


Çeviri : Ahmet Varol

Musa'ya ve Harun'a selam olsun.


Çeviri : Ali Bulaç

Bizden Mûsa’ya ve Harûn’a saadet ve selâmet olsun...


Çeviri : Ali Fikri Yavuz

Mûsâ ve Hârûn'a selâm olsun.


Çeviri : Bayraktar Bayraklı

(119-12) 0 Sonra gelenler icinde «Musa ve Harun'a selam olsun» diye iyi birer un biraktik.


Çeviri : Bekir Sadak

Selâm Musâ ile Harun'a olsun.


Çeviri : Celal Yıldırım

(119-120) Ve sonradan gelen kuşaklar arasında: “Musa'ya ve Harun'a selam olsun” diye onlara güzel birer nam bıraktık.


Çeviri : Cemal Külünkoğlu

Mûsâ’ya ve Hârûn’a selâm olsun.


Çeviri : Diyanet İşleri

(119-120) Sonra gelenler içinde 'Musa ve Harun'a selam olsun' diye iyi birer ün bıraktık.


Çeviri : Diyanet İşleri (eski)

(119-120) Sonra gelenler içinde, Musa ve Harun'a selam olsun, diye (iyi bir nam) bıraktık.


Çeviri : Diyanet Vakfı

Musa'ya ve Harun'a selam (barış) olsun.


Çeviri : Edip Yüksel

Selâm Musâ ile Haruna


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır

Selam Musa ile Harun'a!


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş)

Selam olsun, Musa ile Harun'a.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş - 2)

Musa'ya ve Harun'a bizden selâm olsun.


Çeviri : Fizilal-il Kuran

Musa'ya ve Harun'a selam olsun.


Çeviri : Gültekin Onan

Musâya da, Hârûna da (bizden) selâm.


Çeviri : Hasan Basri Çantay

Mûsâ ve Hârun’a selâm olsun!


Çeviri : Hayrat Neşriyat

Musa ve Harun'a selam olsun.


Çeviri : İbni Kesir

Musa (A.S)’a ve Harun (A.S)’a selâm olsun.


Çeviri : İmam İskender Ali Mihr

Musa'ya ve Harun'a selam olsun.


Çeviri : Kadri Çelik

"Musa'ya ve Harun'a selam olsun!"


Çeviri : Muhammed Esed

Mûsa ve Harun üzerine (bizden) selâm olsun.


Çeviri : Ömer Nasuhi Bilmen

Musa ve Harun'a bizden selâm olsun!


Çeviri : Ömer Öngüt

(119-120) Daha sonrakiler arasında onlar için: -Musa ve Harun’a selam! mirası bıraktık.


Çeviri : Şaban Piriş

"Selam olsun Mûsâ ile Harun’a"


Çeviri : Suat Yıldırım

(Hep): "Mûsâ'ya ve Hârûn'a selâm olsun!" (diyeceklerdi).


Çeviri : Süleyman Ateş

Musa'ya ve Harun'a selam olsun.


Çeviri : Tefhim-ul Kuran

Musa ve Harun'a selâm olsun.


Çeviri : Ümit Şimşek

Selam olsun Mûsa'ya ve Hârun'a!


Çeviri : Yaşar Nuri Öztürk