37 / SAFFAT - 153

أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ

Orjinal

Astafel benâti alel benîn(benîne).

1. astafe : seçti, tercih etti
2. el benâti : kızlar
3. alâ el benîne : erkek çocuklarına, oğlanlara

Çeviri : Transliteral

Oğulları bırakmış da kızları mı seçmiş?


Çeviri : Abdulbaki Gölpınarlı

Hâşâ! Allah kızları, oğullara tercih etmiş, öyle mi?


Çeviri : Abdullah Parlıyan

Allah, kızları oğullara tercih mi etmiş!


Çeviri : Adem Uğur

(Allâh) kızları oğullara tercih mi etmiş?


Çeviri : Ahmed Hulusi

Allah kızları oğullara tercih mi etmiş?'


Çeviri : Ahmet Tekin

O (Allah), kızları oğlanlara tercih mi etti?


Çeviri : Ahmet Varol

(Allah,) Kızları, erkek çocuklara tercih mi etmiş?


Çeviri : Ali Bulaç

(Yoksa Allah), kızları oğullara tercih mi etmiş?


Çeviri : Ali Fikri Yavuz

Allah, kızları oğullara tercih mi etmiş?


Çeviri : Bayraktar Bayraklı

Allah kizlari, ogullara tercih mi etmis?


Çeviri : Bekir Sadak

(Hâşâ Allah), kızları oğullara tercîh etmiş, öyle mi ?


Çeviri : Celal Yıldırım

(Yoksa Allah) kızları erkeklere tercih mi etti?


Çeviri : Cemal Külünkoğlu

Yoksa Allah kızları erkeklere tercih mi etti?


Çeviri : Diyanet İşleri

Allah kızları, oğullara tercih mi etmiş?


Çeviri : Diyanet İşleri (eski)

Allah, kızları oğullara tercih mi etmiş!


Çeviri : Diyanet Vakfı

Kızları erkeklere mi tercih etti?


Çeviri : Edip Yüksel

Kızları oğullara tercih mi etmiş?


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır

(Allah) kızları oğullara tercih mi etmiş?


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş)

(Allah) kızları oğullara tercih mi etmiş?


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş - 2)

Allah, kızları oğullara tercih mi etmiş?


Çeviri : Fizilal-il Kuran

(Tanrı,) Kızları, erkek çocuklara tercih mi etmiş?


Çeviri : Gültekin Onan

Kızları oğullara tercih mi etmiş O?!


Çeviri : Hasan Basri Çantay

(O,) kızları oğullara tercih mi etmiş?


Çeviri : Hayrat Neşriyat

Kızları, oğullara tercih mi etmiş?


Çeviri : İbni Kesir

(Allah), kızları oğlanlara tercih (mi) etti?


Çeviri : İmam İskender Ali Mihr

(Allah,) Kızları, erkek çocuklara tercih mi etmiş?


Çeviri : Kadri Çelik

"O, kızları oğlanlara tercih etmiştir!" (sözleri de yalandır.)


Çeviri : Muhammed Esed

Kızları oğullar üzerine tercih mi etmiş?


Çeviri : Ömer Nasuhi Bilmen

Allah kızları oğullara tercih mi etmiş?


Çeviri : Ömer Öngüt

(Güya) Allah, kızları erkeklere tercih etmiş.


Çeviri : Şaban Piriş

Allah kızları oğullara tercih mi etmiş?


Çeviri : Suat Yıldırım

(Allâh) Kızları seçip oğlanlara tercih mi etmiş?


Çeviri : Süleyman Ateş

(Allah,) Kızları, erkek çocuklara tercih mi etmiş?


Çeviri : Tefhim-ul Kuran

Allah kızları erkek çocuklara tercih mi etti?


Çeviri : Ümit Şimşek

Allah, kızları oğlanlara tercih mi etmiş?


Çeviri : Yaşar Nuri Öztürk