37 / SAFFAT - 79

سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَٰلَمِينَ

Orjinal

Selâmun alâ nûhın fîl âlemîn(âlemîne).

1. selâmun : selâmdır
2. alâ nûhın : Nuh'a
3. fî el âlemîne : âlemler içinde

Çeviri : Transliteral

Esenlik Nûh'a âlemler içinde.


Çeviri : Abdulbaki Gölpınarlı

Tüm dünya milletleri içinde Nuh'a selam olsun dedik veya O'nun neslinden gelen müslümanlar O'na selam ederler.


Çeviri : Abdullah Parlıyan

Bütün âlemlerden Nuh'a selam olsun!


Çeviri : Adem Uğur

İnsanlar arasında Nuh'a Selâm olsun.


Çeviri : Ahmed Hulusi

Bütün âlemler, insanlar içinde Nûh’a selâm olsun, selâmette olsun, selâmete erenlerdendir.


Çeviri : Ahmet Tekin

Alemler içinde Nuh'a selâm olsun.


Çeviri : Ahmet Varol

Alemler içinde selam olsun Nuh'a.


Çeviri : Ali Bulaç

(Onu şöyle yâd ederler): “- Bütün âlemler içinde Nûh’a selam olsun...”


Çeviri : Ali Fikri Yavuz

Âlemlerde Nûh'a selâm olsun.


Çeviri : Bayraktar Bayraklı

(78-79) Sonra gelenler icinde «Alemlerde, Nuh'a selam olsun» diye ona iyi bir un biraktik.


Çeviri : Bekir Sadak

Âlemler (Dünya milletleri) içinde Nuh'a selâm olsun.


Çeviri : Celal Yıldırım

(78-79) Ve sonradan gelen kuşaklar arasında: “Âlemler içinde Nuh'a selâm olsun” diye ona güzel bir nam bıraktık.


Çeviri : Cemal Külünkoğlu

Âlemler içinde Nûh’a selâm olsun!


Çeviri : Diyanet İşleri

(78-79) Sonra gelenler içinde 'Alemlerde, Nuh'a selam olsun' diye ona iyi bir ün bıraktık.


Çeviri : Diyanet İşleri (eski)

Bütün âlemlerde Nuh'a selam olsun!


Çeviri : Diyanet Vakfı

Tarih boyunca Nuh'a selam.


Çeviri : Edip Yüksel

Selâm Nuha bütün âlemler içinde


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır

Bütün alemler içinde Nuh'a selam!


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş)

Bütün âlemler içinde Nuh'a selam olsun.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş - 2)

Alemler içinde Nuh'a selâm olsun.


Çeviri : Fizilal-il Kuran

Alemler içinde selam olsun Nuh'a.


Çeviri : Gültekin Onan

(Bütün) âlemler içinde (bizden) Nuuha selâm.


Çeviri : Hasan Basri Çantay

(Bütün) âlemler içinde Nûh’a selâm olsun!


Çeviri : Hayrat Neşriyat

Alemler içinde selam olsun Nuh'a.


Çeviri : İbni Kesir

Âlemler içinde Nuh (A.S)’a selâm olsun.


Çeviri : İmam İskender Ali Mihr

Âlemler içinde selam olsun Nuh'a!


Çeviri : Kadri Çelik

"Bütün alemlerde Nuh'a selam olsun!"


Çeviri : Muhammed Esed

(79-80) Selâm Nûh'a, bütün âlemler içinde. İşte şüphe yok, Biz muhsin olanları böylece mükâfaata nâil kılarız.


Çeviri : Ömer Nasuhi Bilmen

Âlemler içinde Nuh'a selâm olsun!


Çeviri : Ömer Öngüt

Alemler içinde Nuh’a selam olsun!


Çeviri : Şaban Piriş

"Bütün milletler içinden selam var Nûh’a!"


Çeviri : Suat Yıldırım

Âlemler içinde Nûh'a selâm olsun (bütün insanlar onu esenlikle anarlar).


Çeviri : Süleyman Ateş

Âlemler içinde selam olsun Nuh'a.


Çeviri : Tefhim-ul Kuran

Âlemlerde Nuh'â selâm olsun.


Çeviri : Ümit Şimşek

Selam olsun Nûh'a âlemler içinde!


Çeviri : Yaşar Nuri Öztürk