20 / TAHA - 26

وَيَسِّرْ لِىٓ أَمْرِى

Orjinal

Ve yessir lî emrî.

1. ve yessir : ve kolaylaştır
2. lî emrî : işimi

Çeviri : Transliteral

İşimi kolaylaştır.


Çeviri : Abdulbaki Gölpınarlı

İşimi kolaylaştır,


Çeviri : Abdullah Parlıyan

İşimi bana kolaylaştır.


Çeviri : Adem Uğur

"İşimi bana kolaylaştır. "


Çeviri : Ahmed Hulusi

'Uygulayacağım planı, görevimi bana kolaylaştır.'


Çeviri : Ahmet Tekin

Bana işimi kolaylaştır.


Çeviri : Ahmet Varol

"Bana işimi kolaylaştır."


Çeviri : Ali Bulaç

İşimi kolaylaştır.


Çeviri : Ali Fikri Yavuz

“İşimi bana kolaylaştır.”


Çeviri : Bayraktar Bayraklı

(25-35) Musa: «Rabbim! Gogsumu genislet, isimi kolaylastir, dilimin dugumunu coz ki sozumu iyi anlasinlar. Ailemden kardesim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu gorevimde ortak kil ki Seni daha cok tesbih edelim ve cokca analim. suphesiz Sen bizi grmektesin» dedi.


Çeviri : Bekir Sadak

(25-26-27-28) Musâ dedi ki: Ey Rabbim! Benim göğsümü geniş let. işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü anlayabilsinler.


Çeviri : Celal Yıldırım

(25-28) Musa, dedi ki: “Ey Rabbim! Gönlüme ferahlık ver. İşimi bana kolaylaştır. Dilimin bağını (düğümünü) çöz. (Böylelikle) sözümü iyi anlasınlar.”


Çeviri : Cemal Külünkoğlu

“İşimi bana kolaylaştır.”


Çeviri : Diyanet İşleri

(25-35) Musa: 'Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin' dedi.


Çeviri : Diyanet İşleri (eski)

İşimi bana kolaylaştır.


Çeviri : Diyanet Vakfı

“Bana işimi kolaylaştır.”


Çeviri : Edip Yüksel

Ve bana işimi kolaylaştır


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır

işimi kolaylaştır bana,


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş)

İşimi kolaylaştır,


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş - 2)

Görevimi kolaylaştır.


Çeviri : Fizilal-il Kuran

"Bana / benim buyruğumu / (işimi) kolaylaştır."


Çeviri : Gültekin Onan

«İşimi kolayla».


Çeviri : Hasan Basri Çantay

'Ve işimi bana kolaylaştır!'


Çeviri : Hayrat Neşriyat

İşimi kolaylaştır.


Çeviri : İbni Kesir

Ve bana işimi kolaylaştır.


Çeviri : İmam İskender Ali Mihr

“Bana işimi kolaylaştır.”


Çeviri : Kadri Çelik

görevimi bana kolaylaştır;


Çeviri : Muhammed Esed

(26-27) «Ve benim için işimi kolaylaştır.» «Ve dilimden düğümü çöz.»


Çeviri : Ömer Nasuhi Bilmen

“İşimi kolaylaştır. ”


Çeviri : Ömer Öngüt

İşimi kolaylaştır.


Çeviri : Şaban Piriş

(25-27) "Ya Rabbî," dedi, "genişlet göğsümü, kolaylaştır işimi, çözüver şu dilimin bağını.


Çeviri : Suat Yıldırım

"Bana işimi kolaylaştır."


Çeviri : Süleyman Ateş

«Bana işimi kolaylaştır,»


Çeviri : Tefhim-ul Kuran

'İşimde kolaylık ver.


Çeviri : Ümit Şimşek

İşimi bana kolaylaştır."


Çeviri : Yaşar Nuri Öztürk