86 / TARIK - 6

خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ

Orjinal

Hulika min mâin dâfik(dâfikın).

1. hulika : yaratıldı
2. min : den
3. mâin : su, sıvı
4. dâfikın : kuvvetle atılan

Çeviri : Transliteral

Yaratıldı sıçrayarak akan bir sudan.


Çeviri : Abdulbaki Gölpınarlı

Tazyikle akan bir sudan yaratıldı.


Çeviri : Abdullah Parlıyan

Atılan bir sudan yaratıldı.


Çeviri : Adem Uğur

Atılan bir sudan (meni) yaratıldı.


Çeviri : Ahmed Hulusi

Bir defada boşalan bir sıvıdan yaratıldı.


Çeviri : Ahmet Tekin

Atılan bir sudan yaratılmıştır.


Çeviri : Ahmet Varol

Dökülüp atılan bir sudan yaratıldı.


Çeviri : Ali Bulaç

Atılan bir sudan yaratıldı.


Çeviri : Ali Fikri Yavuz

Atılan bir sudan yaratılmıştır.


Çeviri : Bayraktar Bayraklı

(6-7) O, erkek ve kadinin beli ile gogusleri arasindan atilagelen bir sudan yaratilmistir.


Çeviri : Bekir Sadak

Fışkırıp akan bir sudan yaratıldı ki,


Çeviri : Celal Yıldırım

(6-7) O, (erkeğin) bel kemiği ve (kadının) göğüs kemikleri arasından sıçrayarak çıkan bir su damlacığından yaratılmıştır.


Çeviri : Cemal Külünkoğlu

Fışkırıp çıkan bir sudan yaratıldı.


Çeviri : Diyanet İşleri

(6-7) O, erkek ve kadının beli ile kaburga kemikleri arasından atılagelen bir sudan yaratılmıştır.


Çeviri : Diyanet İşleri (eski)

(5-8) İnsan neden yaratıldığına bir baksın! Atılan bir sudan yaratıldı. (O su) sırt ile göğüs kafesi arasından çıkar. İşte Allah (başlangıçta bu şekilde yarattığı) insanı tekrar yaratmaya da kadirdir.


Çeviri : Diyanet Vakfı

Atılan bir sıvıdan yaratıldı.


Çeviri : Edip Yüksel

Bir atılgan sudan yaratıldı


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır

Bir atılgan sudan yaratıldı.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş)

Atılan bir sudan yaratıldı.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş - 2)

Fışkıran su damlacığından yaratıldı.


Çeviri : Fizilal-il Kuran

Dökülüp atılan bir sudan yaratıldı.


Çeviri : Gültekin Onan

O, atılıb dökülen bir sudan yaratılmışdır,


Çeviri : Hasan Basri Çantay

(O) atılan bir sudan yaratıldı.


Çeviri : Hayrat Neşriyat

O, atılıp dökülen bir sudan yaratılmıştır.


Çeviri : İbni Kesir

Kuvvetle atılan bir sıvıdan yaratıldı.


Çeviri : İmam İskender Ali Mihr

Dökülüp atılan bir sudan yaratıldı.


Çeviri : Kadri Çelik

o spermalı bir sıvıdan yaratılmıştır


Çeviri : Muhammed Esed

(6-7) Bir atılan sudan yaratılmıştır ki, arka kemiği ile göğüs kemikleri arasından çıkıverir.


Çeviri : Ömer Nasuhi Bilmen

Atılıp dökülen bir sudan yaratıldı.


Çeviri : Ömer Öngüt

Atılan bir sudan yaratılmıştır.


Çeviri : Şaban Piriş

(6-7) O, bel ile göğüs nahiyesinden çıkan, atılan bir sudan yaratıldı.


Çeviri : Suat Yıldırım

Atılan bir sudan yaratıldı.


Çeviri : Süleyman Ateş

Dökülüp atılan bir sudan yaratıldı.


Çeviri : Tefhim-ul Kuran

O atılmış bir sudan yaratıldı.


Çeviri : Ümit Şimşek

Fırlayan bir suyun bir parçacağından yaratıldı o.


Çeviri : Yaşar Nuri Öztürk