86 / TARIK - 7

يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

Orjinal

Yahrucu min beynis sulbi vet terâib(terâibi).

1. yahrucu : çıkar
2. min beyni : arasından
3. es sulbi : omurga
4. ve et terâibu : ve göğüs kemikleri, göğüs kafesi

Çeviri : Transliteral

Belden çıkar ve kaburga kemiklerinin arasından.


Çeviri : Abdulbaki Gölpınarlı

Erkeğin beli, omurgası ile kadının kaburga, leğen kemikleri arasından yani göğüs kafesi civarından çıkan.


Çeviri : Abdullah Parlıyan

(O su) sırt ile göğüs kafesi arasından çıkar.


Çeviri : Adem Uğur

Erkeğin beli ve (kadının) teraib'inin (leğen kemiklerinin) arasından çıkar!


Çeviri : Ahmed Hulusi

O sıvı, erkeğin beli ile kadının göğüs kafesi arasından çıkar.


Çeviri : Ahmet Tekin

(O su) bel kemiği ile kaburga kemiklerinin arasından çıkar. [1]


Çeviri : Ahmet Varol

(Bu su,) Bel kemiği ile kaburgalar arasında(ki organlar)dan çıkar.


Çeviri : Ali Bulaç

(O su, erkeklerde) bel kemiği ve (kadınlarda) göğüs kemikleri arasından çıkar.


Çeviri : Ali Fikri Yavuz

O su, erkeğin belinden, kadının leğen kemiğinden çıkmaktadır.


Çeviri : Bayraktar Bayraklı

(6-7) O, erkek ve kadinin beli ile gogusleri arasindan atilagelen bir sudan yaratilmistir.


Çeviri : Bekir Sadak

O, bel nahiyesi ile göğüsler nahiyesinden (oluşup) çıkar.


Çeviri : Celal Yıldırım

(6-7) O, (erkeğin) bel kemiği ve (kadının) göğüs kemikleri arasından sıçrayarak çıkan bir su damlacığından yaratılmıştır.


Çeviri : Cemal Külünkoğlu

Bu su, bel ile kaburga kemikleri arasından çıkar.


Çeviri : Diyanet İşleri

(6-7) O, erkek ve kadının beli ile kaburga kemikleri arasından atılagelen bir sudan yaratılmıştır.


Çeviri : Diyanet İşleri (eski)

(5-8) İnsan neden yaratıldığına bir baksın! Atılan bir sudan yaratıldı. (O su) sırt ile göğüs kafesi arasından çıkar. İşte Allah (başlangıçta bu şekilde yarattığı) insanı tekrar yaratmaya da kadirdir.


Çeviri : Diyanet Vakfı

Omurga ile kaburga kemikleri arasından çıkar.


Çeviri : Edip Yüksel

Ki sulb ile sîneler arasından çıkar


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır

Ki, arka kemiği ile göğüs kemikleri arasından çıkar.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş)

O su, erkeğin sulbü ile kadının göğüs kemikleri arasından çıkar.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş - 2)

Bel ile kaburga kemikleri arasından çıkan.


Çeviri : Fizilal-il Kuran

(Bu su,) Bel kemiği ile kaburgalar arasında(ki organlar)dan çıkar.


Çeviri : Gültekin Onan

Ki (erkeğin) arka kemiği ile (kadının) göğüs kemikleri arasından çıkıyor o.


Çeviri : Hasan Basri Çantay

(Bu su) bel kemiği ile göğüs kemikleri arasın(daki uzuvlar)dan çıkar.


Çeviri : Hayrat Neşriyat

Bel kemiği ile göğüslerin arasından çıkar.


Çeviri : İbni Kesir

(O sıvı), omurga ile göğüs kafesi arasından (orada bulunan iki sinir merkezinin organize çalışması sonucu) çıkar.


Çeviri : İmam İskender Ali Mihr

(Bu su,) Bel kemiği ile kaburgalar arasından çıkar.


Çeviri : Kadri Çelik

(erkeğin) beli ile (kadının) leğen kemiği arasından çıkan.


Çeviri : Muhammed Esed

(6-7) Bir atılan sudan yaratılmıştır ki, arka kemiği ile göğüs kemikleri arasından çıkıverir.


Çeviri : Ömer Nasuhi Bilmen

O su erkeğin sulbü (belkemiği) ile kadının göğüs kemikleri arasından çıkar.


Çeviri : Ömer Öngüt

O, bel ile göğüs kemikleri arasından çıkan.


Çeviri : Şaban Piriş

(6-7) O, bel ile göğüs nahiyesinden çıkan, atılan bir sudan yaratıldı.


Çeviri : Suat Yıldırım

Bel ile kaburga kemikleri arasından çıkan (bir sudan).


Çeviri : Süleyman Ateş

(Bu su,) Bel kemiği ile kaburgalar arasında(ki organlar)dan çıkar.


Çeviri : Tefhim-ul Kuran

Ki omurga ile göğüsler arasından çıkar.


Çeviri : Ümit Şimşek

Bel ile kaburgalar arasından çıkar o su.


Çeviri : Yaşar Nuri Öztürk