86 / TARIK - 9

يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ

Orjinal

Yevme tubles serâir(serâiru).

1. yevme : o gün
2. tublâ : beliğ olacak, ortaya çıkacak, açıklanacak
3. es serâiru : sırlar, gizli şeyler

Çeviri : Transliteral

O gün, bütün gizli şeyler, meydana vurulur.


Çeviri : Abdulbaki Gölpınarlı

O gün bütün gizli şeyler ortaya serilir.


Çeviri : Abdullah Parlıyan

Gizlenenlerin ortaya döküldüğü gün


Çeviri : Adem Uğur

O süreçte, gizliler açığa çıkartılıp bilinir.


Çeviri : Ahmed Hulusi

Bütün sırların yoklanacağı, imtihan meydanına döküleceği gün insanın nesi var?


Çeviri : Ahmet Tekin

Gizliliklerin ortaya çıkarılacağı günde.


Çeviri : Ahmet Varol

Sırların orta yere çıkarılacağı gün;


Çeviri : Ali Bulaç

Bütün esrarın ortaya döküleceği o kıyamet günü,


Çeviri : Ali Fikri Yavuz

(9-10) Bütün sırların ortaya serileceği o gün, insanın ne bir gücü, ne de bir yardımcısı olacaktır.


Çeviri : Bayraktar Bayraklı

(8-9) suphesiz Allah, gizliliklerin ortaya cikacagi gun, insani tekrar yaratmaya Kadir'dir.


Çeviri : Bekir Sadak

O gün gizli şeyler ortaya çıkar.


Çeviri : Celal Yıldırım

(9-10) Bütün sırların ortaya döküleceği o kıyamet günü, artık insan için ne bir kuvvet vardır, ne de bir yardımcı.


Çeviri : Cemal Külünkoğlu

Bütün sırların yoklanacağı günü hatırla!


Çeviri : Diyanet İşleri

(8-9) Şüphesiz Allah, gizliliklerin ortaya çıkacağı gün, insanı tekrar yaratmaya Kadir'dir.


Çeviri : Diyanet İşleri (eski)

(9-10) Gizlenenlerin ortaya döküldüğü günde insan için ne bir güç ne de bir yardımcı vardır.


Çeviri : Diyanet Vakfı

Gizemlerin ortaya çıkarılacağı gün.


Çeviri : Edip Yüksel

Yoklanacağı gün bütün serâir


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır

Bütün sırların yoklanacağı gün,


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş)

O gün bütün sırlar yoklanıp, meydana çıkarılır.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş - 2)

Gizli işlerin ortaya çıkarıldığı günde.


Çeviri : Fizilal-il Kuran

Sırların orta yere çıkarılacağı gün;


Çeviri : Gültekin Onan

o günde ki (bütün) sırlar yoklanıb meydana çıkarılacakdır.


Çeviri : Hasan Basri Çantay

O gün (kalblerde bulunan) sırlar ortaya çıkarılır.


Çeviri : Hayrat Neşriyat

O gün, sırlar yoklanıp meydana çıkarılacaktır.


Çeviri : İbni Kesir

Gizli şeylerin açıklanacağı gün.


Çeviri : İmam İskender Ali Mihr

Sırların orta yere çıkarılacağı gün.


Çeviri : Kadri Çelik

bütün sırların ortaya serileceği Gün,


Çeviri : Muhammed Esed

Gizli şeylerin açıklanacağı gün.


Çeviri : Ömer Nasuhi Bilmen

O günde ki bütün gizli sırlar meydana çıkar.


Çeviri : Ömer Öngüt

Sırların açığa çıktığı gün..


Çeviri : Şaban Piriş

Gün gelir, bütün gizli haller ortaya dökülür...


Çeviri : Suat Yıldırım

Gizlilerin (ortaya dökülüp) yoklanacağı gün,


Çeviri : Süleyman Ateş

Sırların orta yere çıkarılacağı gün;


Çeviri : Tefhim-ul Kuran

Bütün gizliliklerin ortaya serildiği gün,


Çeviri : Ümit Şimşek

Sırların/gizlilerin yoklanıp ortaya çıkarılacağı gün,


Çeviri : Yaşar Nuri Öztürk