56 / VAKIA - 78

فِى كِتَٰبٍ مَّكْنُونٍ

Orjinal

Fî kitâbin meknûn(meknûnin).

1. : içinde, vardır
2. kitâbin : bir kitap
3. meknûnin : gizlenen, korunan, muhafaza edilen

Çeviri : Transliteral

Saklanmış bir kitapta.


Çeviri : Abdulbaki Gölpınarlı

Allah tarafından korunmuş bir kitaptadır.


Çeviri : Abdullah Parlıyan

Korunmuş bir kitaptır.


Çeviri : Adem Uğur

Görülemeyen bir Bilgi'dedir! (Dalga {wave} okyanusu olan evrensel data ve dahi hologramik esasa göre beyindeki data. )


Çeviri : Ahmed Hulusi

Korunan ve iyi muhafaza edilen bir kitapta yazılıdır.


Çeviri : Ahmet Tekin

Korunmuş bir kitaptadır.


Çeviri : Ahmet Varol

Saklanmış/korunmuş bir kitapta (yazılı)dır.


Çeviri : Ali Bulaç

Öyle ki, (Allah katında) Levh-i Mahfûz’da saklıdır.


Çeviri : Ali Fikri Yavuz

(77-78) Şüphesiz bu, değerli bir Kur'ân'dır, korunmuş bir kitaptadır.


Çeviri : Bayraktar Bayraklı

(77-80) Dogrusu bu Kitap, sadece arinmis olanlarin dokunabilecegi, sakli bir Kitap'da mevcudken alemlerin Rabbi tarafindan indirilmis olan Kurani Kerim'dir.


Çeviri : Bekir Sadak

Saklı bir kitaptadır.


Çeviri : Celal Yıldırım

(77-78) O, gerçekten değerli ve şerefli bir Kur'an'dır. O iyi korunmuş bir kitapta, Levh-i Mahfuz'dadır.


Çeviri : Cemal Külünkoğlu

Korunmuş bir kitaptadır.


Çeviri : Diyanet İşleri

(77-80) Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir.


Çeviri : Diyanet İşleri (eski)

(77-78) Şüphesiz bu, korunmuş bir kitapta bulunan değerli bir Kur'an'dır.


Çeviri : Diyanet Vakfı

Gizli bir kitaptadır.


Çeviri : Edip Yüksel

Öyle bir kitabda ki mahfuz tutulur


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır

Korunan bir Kitapta;


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş)

Korunmuş bir kitaptadır.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş - 2)

Aslı (Allah katındaki) bir kitapta saklıdır.


Çeviri : Fizilal-il Kuran

Saklanmış/korunmuş bir kitapta (yazılı)dır.


Çeviri : Gültekin Onan

ki Sıyânet edilmiş bir kitabda (yazılı) dır.


Çeviri : Hasan Basri Çantay

(77-78) Şübhesiz ki bu, korunmuş bir kitabda (Levh-i Mahfûz’da) bulunan elbette pek şerefli bir Kur’ân’dır.


Çeviri : Hayrat Neşriyat

Korunmuş bir kitabdadır.


Çeviri : İbni Kesir

Mahfuz (korunmuş) olan bir Kitap’tadır (Levhi Mahfuz’dadır).


Çeviri : İmam İskender Ali Mihr

Saklanıp korunmuş bir kitaptadır.


Çeviri : Kadri Çelik

sağlam korunan ilahi kelam içinde (insana tebliğ edilmiş)tir


Çeviri : Muhammed Esed

(77-78) Muhakkak ki o, elbette bir kerîm Kur'an'dır. Bir mahfûz kitaptadır.


Çeviri : Ömer Nasuhi Bilmen

Koruma altında olan bir kitaptadır.


Çeviri : Ömer Öngüt

Gizli bir kitapta..


Çeviri : Şaban Piriş

O iyi korunmuş bir kitapta, Levh-i Mahfuzdadır.


Çeviri : Suat Yıldırım

Saklı bir Kitâptadır.


Çeviri : Süleyman Ateş

Saklanmış/korunmuş bir kitapta (yazılı)dır.


Çeviri : Tefhim-ul Kuran

O korunmuş bir kitaptadır.


Çeviri : Ümit Şimşek

Titizlikle saklanan bir Kitap'tadır.


Çeviri : Yaşar Nuri Öztürk