51 / ZARİYAT - 17

كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ

Orjinal

Kânû kalîlen minel leyli mâ yehceûn(yehceûne).

1. kânû : oldular
2. kalîlen : az
3. min el leyli : geceden
4. : olmadı
5. yehceûne : uyurlar

Çeviri : Transliteral

Gecelerin az bir kısmında uyurlardı.


Çeviri : Abdulbaki Gölpınarlı

Geceleri pek az uyurlardı,


Çeviri : Abdullah Parlıyan

Geceleri pek az uyurlardı.


Çeviri : Adem Uğur

Geceden az bir bölümde uyurlardı.


Çeviri : Ahmed Hulusi

Geceleri pek az uyurlardı.


Çeviri : Ahmet Tekin

Gecenin ancak az bir kısmında uyurlardı.


Çeviri : Ahmet Varol

Gece boyunca da pek az uyurlardı.


Çeviri : Ali Bulaç

Onlar geceden pek az (bir zaman) uyuyorlardı.


Çeviri : Ali Fikri Yavuz

Onlar, geceleri pek az uyurlardı.


Çeviri : Bayraktar Bayraklı

Onlar, geceleri az uyuyanlardi.


Çeviri : Bekir Sadak

Geceden de az uyurlardı.


Çeviri : Celal Yıldırım

(17-18) Onlar gecenin pek az bir kısmında uyurlardı, Seherlerde (Allah'tan) bağışlanma dilerlerdi.


Çeviri : Cemal Külünkoğlu

Geceleri pek az uyurlardı.


Çeviri : Diyanet İşleri

Onlar, geceleri az uyuyanlardı.


Çeviri : Diyanet İşleri (eski)

Geceleri pek az uyurlardı.


Çeviri : Diyanet Vakfı

Geceleri az uyurlardı.


Çeviri : Edip Yüksel

Geceden pek az uyuyorlardı


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır

Geceleyin pek az uyurlardı.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş)

Onlar geceleyin pek az uyurlardı.


Çeviri : Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş - 2)

Geceleri pek az uyurlardı.


Çeviri : Fizilal-il Kuran

Gece boyunca da pek az uyurlardı.


Çeviri : Gültekin Onan

Onlar gecenin (ancak) az bir kısmında uyurlardı.


Çeviri : Hasan Basri Çantay

(17-18) Gecenin az bir kısmında uyurlardı. Seherlerde de onlar istiğfâr ederler (mağfiret dilerler)di.


Çeviri : Hayrat Neşriyat

Onlar gecenin az bir kısmında uyurlardı.


Çeviri : İbni Kesir

Onlar geceden uyudukları şey (zaman parçası) çok az olanlardı.


Çeviri : İmam İskender Ali Mihr

Gece boyunca da pek az uyurlardı.


Çeviri : Kadri Çelik

gecenin çok az bir kısmında uyurlardı,


Çeviri : Muhammed Esed

(17-18) Geceden pek az uyur olmuşlardı. Ve seher vakitlerinde de onlar istiğfarda bulunurlardı.


Çeviri : Ömer Nasuhi Bilmen

Onlar geceleri pek az uyurlardı.


Çeviri : Ömer Öngüt

Geceleri az uyuyorlardı.


Çeviri : Şaban Piriş

Geceleri az uyurlardı.


Çeviri : Suat Yıldırım

Geceleri pek az uyurlardı,


Çeviri : Süleyman Ateş

Gece boyunca da pek az uyurlardı.


Çeviri : Tefhim-ul Kuran

Geceleri biraz uyurlardı.


Çeviri : Ümit Şimşek

Gecenin pek azında uyumaktaydılar.


Çeviri : Yaşar Nuri Öztürk